作為英國資深的日報,《獨立報》于2013年11月7日正式推出全新面孔——確實是全方位的更新,新的字體,新的報頭,新的版面,新的報道風(fēng)格。新設(shè)計由設(shè)計師Matt Willey 及報紙內(nèi)部團隊通過三個月的時間完成。《獨立報》一直在改變自己的面孔。在2003年,《獨立報》就由大報版面轉(zhuǎn)變?yōu)椤熬o湊型”版面,2008年推出全彩色印刷,2011年,又將報頭改為非襯線體的紅磚色字體(即下圖11月6日的這個版面)。
上周五,報紙總編Amol Rajan就已經(jīng)宣布了即將改版的消息。 他認為,“華麗和激進”的精神從報紙創(chuàng)立時就已經(jīng)確實,現(xiàn)在則是為了更好地反映出“大膽和直率”的創(chuàng)業(yè)精神,要創(chuàng)造一種更加注重 “緊湊型感覺的大報”。
用于網(wǎng)站的報頭仍然采用水平形式
《獨立報》報頭進化歷史
上圖為最后一期的舊版面
上面為對開頁版面及“聲音”欄目的版面,所有欄目作者的肖像都是由Dan Williams創(chuàng)作
Matt Willey是一名經(jīng)驗豐富的設(shè)計師,他也曾參與紐約時報雜志的改版工作。最開始是由《獨立報》的創(chuàng)意負責(zé)人Dan Barber找到了他,原因是因為,如果僅靠內(nèi)部人員重新設(shè)計,有點固步自封的感覺,他們需要有一個外人參與進來,對他們所做的工作進行檢驗,以便獲得更客觀的想法。
從整體上來看,此次設(shè)計不是小修小補,而是一次徹底的改頭換面。包括了重新確定字體的使用等。同時,也注重考慮整體版面的簡化,拋棄原來顯有點雜亂的設(shè)計風(fēng)格。
上圖為第二部分(疊)的首頁
字體采用一訂制字體 Indy系列,無疑,INDY,即是報名的簡稱,有indy Serif(包括意大利體,細線、中等、粗線)、 Indy Sans (細線、中等、粗線), Indy Sans Condensed (細線、中等、粗線)。我們可以看到,有一些訂制設(shè)計只是純粹只有數(shù)字及符號。最后確定的字體有14種,用于四個層次的應(yīng)用,每一種字體都采用同一種結(jié)構(gòu)及基本框架,雖然這些字體在形態(tài)上有區(qū)別,但整體出來的效果卻象是一個字體家族。
重新設(shè)計的首頁就給人一種強烈的沖擊。原來那種厚重的非襯線體已經(jīng)被新的字體代替,顯得優(yōu)雅十足。另外,Willey認為,將報名垂直排放,更符合一份緊湊型報紙的版式,當然,由于名字也夠長,允許他這樣擺放。版面由大照片構(gòu)成——永遠是一種經(jīng)典的、吸引人的版面模式。將報名垂直擺放,也使到照片及封面故事有更多的空間來呼吸。
由于報名已經(jīng)移動左邊,所以原來的鷹標也放在左邊,這倒是跟原來的位置是基本一樣的,但標志的一些細節(jié)經(jīng)過了重繪及修飾。
天氣版面的插圖是由 Sarah McMenemy繪制。
在周末出版的“雷達”及“旅游者”欄目內(nèi)容封面
此次重新設(shè)計的還包括《獨立報》的的《星期六雜志》,新雜志同時使用了粗重的Indy Sans Heavy 字體(用于標題)及一些傳統(tǒng)的風(fēng)格。雜志會減少一些中度長度的故事報道,采用更多簡短的新聞風(fēng)格。以下是重新設(shè)計的雜志版面。
里面的很多插圖是由朱萍(音)設(shè)計,聽起來象是一個中國人。從其個人網(wǎng)站上可以看到,她確實是一個非常優(yōu)秀多產(chǎn)的插畫家。
《獨立報》的這次改變,獲得一片掌聲,確實,前后效果擺在那里,有一種高低立判的感覺。優(yōu)雅大氣提升了報紙的品味,拋棄了一種類似《太陽報》的小報氣息。整體及細節(jié)的處理,也給我們很多的啟發(fā)。
報紙版面的重新設(shè)計是一項復(fù)雜的大工程,它涉及到方方面面,如,新的版面可能會更適合某些長度的文章,這就需要與文字編輯及記者進行溝通,也會涉及到廣告版面的調(diào)整及新的要求。同時,報紙的版面更新,與普通的標志更新有些不太一樣,一個機構(gòu)的形象更新,它可以有一個形象推出的時間表順序,但報紙的改變,需要所有的東西都在同一個時間準備好才能推出。客觀的說,中國近十年來,報紙的版面設(shè)計有了很多進步,有些雜志或報紙也愿意聘請一些國內(nèi)外的著名設(shè)計機構(gòu)幫助確定版式及各種字體,所以國內(nèi)的一些報紙,在處理圖片、標題、正文及細節(jié)的留白、內(nèi)容的層次及引導(dǎo),都有了很多的改觀,在一些副刊中,大圖片、小文字也成為了趨勢。只是有一點,可能是受到字體的客觀限制,中文的報紙的字體個性化就不是太強,字體的層次感也無法象外文一樣豐富。
文/www.logosky.net 陳漢聰