自2013年企鵝出版集團(tuán)和蘭登書屋合并以來(閱讀:蘭登書屋與企鵝合并成立“企鵝蘭登書屋”出版公司),近日,貝塔斯曼集團(tuán)做出了一件讓讀者感到匪夷所思的事情,他們把LOGO換了,新LOGO上,具有高度辨識(shí)度和知名度的企鵝和房子都沒了,換成了更為簡約的企鵝蘭登英文全拼字母組合標(biāo)識(shí)。
據(jù)貝塔斯曼的解釋,新標(biāo)識(shí)充分反映了自2013年企鵝出版與蘭登書屋合并以來,新公司的價(jià)值觀、目標(biāo)及優(yōu)勢,包括其在國際圖書市場的特殊地位和致力推進(jìn)多樣性和獨(dú)具特色的出版機(jī)構(gòu),令其成為眾多受人愛戴的作家和圖書創(chuàng)作的家園。
企鵝蘭登書屋的新標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)由Pentagram(五角星設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu))執(zhí)筆,該公司曾為眾多出版機(jī)構(gòu)和蒂芙尼、蘇富比等知名品牌設(shè)計(jì)標(biāo)識(shí)。
新的公司標(biāo)識(shí)突出了文字寫作對(duì)于公司文化和工作的重要性。品牌的設(shè)計(jì)體系更為靈動(dòng)活潑。字母圖標(biāo)與企鵝蘭登旗下各出版品牌標(biāo)識(shí)的組合,打造了一個(gè)相互促進(jìn)和強(qiáng)化記憶的品牌形象。一方面,它指代了全球規(guī)模的企鵝蘭登書屋;另一方面,它展示了公司的多元化出版組合對(duì)個(gè)性和創(chuàng)造力的培養(yǎng)。這個(gè)統(tǒng)一的視覺合成代表企鵝蘭登書屋具有培養(yǎng)并接納更廣泛的、不分年齡層的讀者群的獨(dú)特能力。
企鵝蘭登書屋首席執(zhí)行官杜樂盟先生(MarkusDohle)表示:“我們的新公司標(biāo)識(shí)與我們每個(gè)出版品牌的印記組合起來,強(qiáng)有力地傳遞出了令企鵝蘭登書屋變得獨(dú)具一格的精髓:我們的集體智慧和全球規(guī)模再搭配各國本土出版團(tuán)隊(duì),為多樣化和重要觀點(diǎn)搭建了平臺(tái)并吸引了讀者。對(duì)我們的傳統(tǒng)及公司未來發(fā)展的基本理解和認(rèn)知體現(xiàn)在了我們新公司標(biāo)識(shí)的設(shè)計(jì)理念中,以及在視覺上如何展現(xiàn)我們自己?!?/p>
2013年貝塔斯曼集團(tuán)將旗下圖書子集團(tuán)蘭登書屋與培生集團(tuán)旗下企鵝出版合并,創(chuàng)立了全球銷量最大的出版集團(tuán)——企鵝蘭登書屋。企鵝蘭登書屋擁有近250家獨(dú)立出版品牌,并與眾多備受歡迎、在文學(xué)上備受推崇的頂尖作家簽約,其中包括70位諾貝爾獎(jiǎng)得主、普利策獎(jiǎng)得主、國家政要和商界精英。企鵝蘭登書屋致力于將現(xiàn)有出版業(yè)務(wù)的成果繼續(xù)投資于作家未來的發(fā)展、出版社最新技術(shù)支持和全球員工的職業(yè)發(fā)展。企鵝蘭登書屋為讀者準(zhǔn)備的茫茫書海,其它任何地方都無可匹敵。
企鵝蘭登書屋以圖書為媒介,積極與中國出版界、作者和讀者保持深入的溝通與聯(lián)系,并成為中西方文化交流的積極傳播者和實(shí)踐者。企鵝蘭登書屋將《煉獄》、《向前一步》、《了不起的蓋茨比》、撒切爾夫人系列傳記等英文原版暢銷書源源不斷地介紹給中國讀者。為了讓世界更加了解中國,企鵝蘭登書屋為中國作家的優(yōu)秀作品推出英文版,并出版與中國相關(guān)的英文作品,如:《圍城》、《狼圖騰》、《紅高粱》、北京2008奧運(yùn)特集《北京》等。此外,企鵝圖書與中國知名出版品牌合作推出在中國市場具有深遠(yuǎn)影響的作品——與中國對(duì)外翻譯出版公司聯(lián)合推出的《偉大的思想》、與中信出版社合作推出的李娜自傳《獨(dú)自上場》和《杰米?奧利弗30分鐘上菜》以及深受中國家長和小朋友們喜愛的優(yōu)秀童書系列《彼得兔的故事》、《芭蕾小精靈安吉莉娜》、《小豬佩奇》等。
原文:新LOGO沒企鵝也沒房子,企鵝蘭登書屋說——拜托了,英文字母